Fale conosco:
Whatsapp:

O que levar em conta na hora de escolher uma empresa de traduções

escolher-empresa-traducao

Precisamos entender que, qualquer tipo de tradução, seja juramentada, simples ou técnica, é importante que seja feita com total atenção, qualidade e profissionalismo. Esse serviço não se trata apenas de alterar um idioma para outro. Mas, você sabe o que levar em conta na hora de escolher uma empresa de traduções? Vamos te apresentar alguns pontos fundamentais para te ajudar na sua escolha! 

É necessário que o profissional tradutor possua conhecimento técnico, cultural e gramatical, fazendo com que o documento seja entendido como se fosse naturalmente escrito naquela língua.

Devido a internacionalização, as empresas estão cada vez mais recorrendo a empresas com serviços de traduções, pois elas querem oferecer seus produtos e serviços em outros países. 

Apresentar uma tradução de qualidade mostra que a sua empresa possui profissionalismo e respeito, abrindo portas e construindo pontes para todos os lugares do mundo.

Confira o que você deve levar em conta na hora de escolher uma empresa de traduções: 

 

Referências

Pesquise sempre referências e recomendações na internet. Veja a opinião e o feedback de outros clientes daquela empresa. 

 

Portfólio

No portfólio você encontra informações fundamentais para que você tenha uma visão sobre o histórico da empresa. Verifique se ela atenderá suas necessidades.

 

Idiomas

Primeiro, entenda qual sua real necessidade. Você busca apenas transações com um país ou serão diversos países? Pesquise a quantidade de idiomas que a empresa de traduções trabalha. Dessa forma, você poderá atender clientes de diversas nacionalidades.

 

Qualidade

Conheça a qualidade dos profissionais que trabalham na empresa. Confira se eles são certificados por instituições renomadas, se possuem experiência e vivência em traduções. É fundamental que os profissionais possuam conhecimento técnico em suas áreas de trabalho. Isso fideliza e produz uma tradução fiel aos conteúdos originais. 

 

Correções

A empresa precisa trabalhar com rigorosidade no processo de qualidade. Isso requer uma revisão e edição do conteúdo em questão. Caso haja falhas, os profissionais devem estar disponíveis para aplicar as correções necessárias. Isso, dentro de um  prazo estipulado. 

 

Atendimento

Busque por empresas que tenham um atendimento personalizado em todos os meios de comunicação. Responder prontamente as solicitações e tirar todas as dúvidas do cliente é fundamental para o sucesso de uma boa relação da empresa com o cliente. 

As traduções são importantíssimas para o sucesso do seu negócio, da sua empresa e da sua vida pessoal. Uma falha e você pode perder oportunidades incríveis, além de manchar sua credibilidade e a sua marca. 

Por isso, é de extrema importância que você tenha muita atenção na hora de escolher uma empresa de traduções. Mas não se preocupe! Temos a melhor indicação para você!

A Fidelity oferece todos esses requisitos e mais! 

Pioneira como a maior empresa de traduções da América Latina, são mais de 150 tradutores altamente qualificados com especializações em diversas áreas, prontos para atender às suas necessidades.

São Traduções Juramentadas, Traduções Técnicas, Traduções Simples, Traduções de Documentos e Tradução em Versão. Oferecemos soluções para todos os desafios que você possa enfrentar! Estamos aqui para te ajudar com qualidade, agilidade, profissionalismo e excelência em traduções!

Acesse: https://fidelity.com.br/ e conheça a contratação online!

Leia também

Tradução juramentada onde fazer?

Tradução juramentada onde fazer?

“Tradução juramentada, onde fazer?” é uma das perguntas frequentes sobre esta modalidade de serviço de tradução. O primeiro passo é selecionar uma empresa de tradução

Leia mais »

Conheça nossos serviços de Tradução

💬 Precisa de ajuda?